Nie w naszym imieniu/Petycja ws. agresji Izraela na Strefę Gazy

Quoted post


Gość

#151 Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zawca niemieckiego

2014-09-15 15:32

#148: Waldemar - Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zawca niemieckiego 

 Pogrążaj się,dalej tumanku Waldemarze,pogrążaj: ten wierszyk jest na polski przetłumaczony już dawno,chodziło o sprawdzenie czy ty potrafisz go przetłumaczyć.  Ale oczywiśćie nie potrafisz,więć koniec tematu - kolejna kompromitacja.

Odpowiedzi

Waldemar

#152 Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zawca niemieckiego

2014-09-15 17:09:30

#151: - Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zawca niemieckiego 

A co ty niedorozwinięty gościu potrafisz oprócz pisania niedorzecznych bzdur? - Takiego tumana, który chciałby, aby przetłumaczyć przetłumaczony wiersz jeszcze nie widziałem - o tym, że ten wiersz został przetłumaczony na kilka języków już pisałem, wiec jak tępaku mógłbyś sprawdzić, czy potrafię przetłumaczyć coś, co zostało przetłumaczone. Sprawdzać to sobie możesz, czy twój iloraz inteligencji podniósł się choć o jedną kreskę powyżej 70 IQ. A może mi napiszesz w jakiej odmianie niemieckiego ten wiersz napisano, bo jako specjalista od języków obcych wiesz, że niemiecki ma wiele odmian i inaczej piszą rodowici Gdańszczanie, Ślązacy, Berlińczycy, Tyrolczycy i Austriacy.