Więcej polskiego dubbingu w telewizji

Doktor Kto

/ #4 (bez tematu)

2013-04-25 12:49

Jak ktoś chce ''usłyszeć prawdziwy głos swego ulubionego aktora'' to niech sobie włączy wersję z napisami, bo lektor i tak zagłusza.
Nigdy nie lubiłem filmów z lektorem (toleruję go tylko w produkcjach dokumentalnych). To chyba najgorszy sposób lokalizacji dialogów jaki sobie można wyobrazić. Na całym świecie są albo napisy, albo dubbing, u nas wciąż stosuje się ten demoludzki przeżytek. Problem w tym, że dobry dubbing kosztuje, a łatwiej i taniej posadzić jednego kolesia i dać mu kartkę żeby czytał.