Prośba o oficjalne spolszczenie do gry Crusader Kings III

Dear Paradox,

Acting in the best interest of not only the players but also the esteemed publisher of strategic games, Paradox Interactive, we respectfully present this petition to you. From our perspective, the "player-publisher" relationship, if properly nurtured, offers great opportunities to optimize mutual interests. As a community of tens of thousands of fans, our goal is to create added value for both sides of this relationship.

We, the Polish fans of Crusader Kings III, would like to express our disappointment with the decision to exclude the Polish language from the game. As loyal fans of the Crusader Kings series and the grand strategy genre, we continuously strive to make your game accessible to a broader range of Polish players, including those who are not proficient in English. Driven by our passion for medieval games, we have developed a robust structure that has allowed us to actively work on translating the game into Polish. We are proud to say that many Polish players have become interested in the game and decided to purchase it thanks to our translation efforts. It is worth noting that a significant number of players would have never considered buying the game if it weren’t for our fan-made localization. This is evidenced by the popularity of our modification, numerous expressions of support, and the donations we have received.

We are pleased that our work has contributed to the growth of the Crusader Kings III community and increased overall satisfaction with the game. For many of us, playing in our native language, even if we are proficient in English, brings far greater enjoyment.

As you are undoubtedly aware, Crusader Kings III is a unique game, known for its rich narratives, complex events, and gameplay-altering decisions. Proper understanding of these elements is often essential for fully immersing oneself in the game's storytelling and creating a truly unique experience. The game’s intricate linguistic style makes it challenging to enjoy if played in a less familiar language, as well as difficult to translate. Although we are dedicated fans, we are not professional translators or employees of your company. Despite the monumental efforts of our volunteer translators, each update or new DLC significantly alters previous texts, often setting us back by months. Nevertheless, we continue to work tirelessly to make progress and deliver what our community needs.

This situation demonstrates the substantial demand for an official Polish localization of Crusader Kings III and, more importantly, the vast and entirely new audience that could be reached as a result. Unfortunately, without a Polish translation, the game cannot fully reach its potential in the Polish market.

Therefore, we, the Polish Crusader Kings III community, kindly request that Paradox Interactive develop an official Polish version of the game. Should there be reasons why this is not feasible, we respectfully ask for an explanation and, if possible, for the provision of tools or resources that could support our translation efforts.

Yours sincerely,
The Polish Crusader Kings III Community

 

---------------------------------------------------------------------------------------

 

Szanowni Państwo,

Działając w interesie zarówno graczy, jak i wydawcy znanych i cenionych gier strategicznych, jakim jest Paradox Interactive, pragniemy przedłożyć niniejszą petycję. Jesteśmy przekonani, że relacja „gracz – wydawca” odpowiednio pielęgnowana, otwiera szerokie możliwości optymalizacji wspólnych interesów. Naszym celem, jako społeczności liczącej dziesiątki tysięcy fanów, jest wypracowanie obiektywnej wartości dodanej dla obu stron.

Jako polscy fani Crusader Kings III wyrażamy nasze rozczarowanie decyzją o braku polskiej wersji językowej w grze. Jako lojalni wielbiciele zarówno gatunku, jak i samej serii Crusader Kings, nieustannie dążymy do tego, aby Państwa produkcją mogła cieszyć się jak najszersza grupa polskich odbiorców, w tym także osoby, które nie posługują się językiem angielskim. Z pasji i miłości do gier średniowiecznych udało nam się stworzyć prężnie działające struktury, które od dłuższego czasu zajmują się fanowskim tłumaczeniem gry na język polski. Dumnie możemy stwierdzić, że dzięki naszej pracy wielu polskich graczy zainteresowało się tą produkcją i zdecydowało na jej zakup. Nie ulega wątpliwości, że wielu z nich nigdy nie rozważyłoby nabycia gry, gdyby nie nasze fanowskie spolszczenie. Dowodem na to jest popularność naszej modyfikacji, liczne wyrazy uznania oraz wsparcie finansowe, które otrzymujemy od społeczności.

Z radością obserwujemy, że nasze starania przyczyniły się do rozwoju społeczności wokół Crusader Kings III oraz do zwiększenia ogólnej satysfakcji z gry. Dla wielu z nas rozgrywka w ojczystym języku, nawet w przypadku osób dobrze znających angielski, przynosi znacznie większą przyjemność.

Jak Państwo doskonale wiedzą, Crusader Kings III jest wyjątkową grą, w której ogromną rolę odgrywają opowiadane historie, wydarzenia oraz decyzje wpływające na przebieg rozgrywki. Zrozumienie tych treści jest kluczowe, aby w pełni cieszyć się kreowaniem własnych, unikalnych przygód. Złożoność języka, który charakteryzuje tę produkcję, stanowi wyzwanie – zarówno dla graczy, jak i tłumaczy. Choć nasza fanowska społeczność dokłada wszelkich starań, aby jak najlepiej przetłumaczyć grę, każda aktualizacja czy nowe DLC cofa nasze postępy o wiele tygodni, a nawet miesięcy. Pomimo tych trudności nieustannie dążymy do tego, aby dostarczać polskim graczom to, czego potrzebują.

Nasze działania dowodzą, jak ogromne jest zapotrzebowanie na oficjalne tłumaczenie Crusader Kings III na język polski, oraz jakie korzyści przyniosłoby to rozszerzenie dostępu do gry na polski rynek. Niestety, brak polskiej wersji językowej sprawia, że gra nie może w pełni wykorzystać swojego potencjału w Polsce.

W związku z powyższym, my, polska społeczność fanów Crusader Kings III, zwracamy się z uprzejmą prośbą do Paradox Interactive o stworzenie oficjalnej polskiej lokalizacji gry. Jeśli z jakichś względów nie jest to możliwe, prosimy o wyjaśnienie tych powodów oraz, jeśli to możliwe, o udostępnienie narzędzi, które mogłyby wesprzeć nasze starania i ułatwić dalsze prace nad fanowskim tłumaczeniem.

Z wyrazami szacunku,

Polska Społeczność Crusader Kings III

 

 


Polska społeczność Crusader Kings    Skontaktuj się z autorem petycji

Podpisz petycję

Podpisując, akceptuję, że Polska społeczność Crusader Kings będzie mieć dostęp do wszystkich informacji podanych przeze mnie w tym formularzu.


Wyrażam zgodę na przetwarzanie danych podanych w formularzu w następujących celach:




Płatne ogłoszenie

petycja zostanie rozreklamowana wśród 3000 os.

Dowiedz się więcej...